1
00:00:00,067 --> 00:00:03,650
Previously on AMC's
The Walking Dead...

2
00:00:03,815 --> 00:00:05,879
I'm taking him out to the main
road, send him on his way.

3
00:00:05,948 --> 00:00:08,355
That is my wife.
That is my son.

4
00:00:08,493 --> 00:00:10,543
I went to school with
Maggie, for God's sake!

5
00:00:10,679 --> 00:00:11,637
Shane, no!

6
00:00:12,110 --> 00:00:14,467
- That's my call, man!
- I don't think you can keep them safe.

7
00:00:20,209 --> 00:00:22,959
Shane!
Come back in!

8
00:00:23,220 --> 00:00:24,616
Probably gonna
have to kill that boy,

9
00:00:24,722 --> 00:00:26,495
but I am gonna think
about it tonight.

10
00:00:26,592 --> 00:00:28,627
If you're gonna be with us,
you gotta follow my lead,

11
00:00:28,717 --> 00:00:30,265
you gotta trust me.

12
00:00:49,189 --> 00:00:54,159
- I told you--
- You told me shit!

13
00:00:54,161 --> 00:00:56,895
I barely knew those guys.
I met 'em on the road.

14
00:00:56,897 --> 00:00:59,030
How many in your group?

15
00:01:03,135 --> 00:01:06,972
Uh, no, no, no, no, no, no,
no, no, no. Come on, man.

16
00:01:06,974 --> 00:01:09,040
How many?!

17
00:01:09,042 --> 00:01:11,076
Uh, 30-- 30.
30 guys.

18
00:01:11,078 --> 00:01:12,878
- Where?
- Uh...

19
00:01:12,880 --> 00:01:16,382
I don't know.
I swear.

20
00:01:16,384 --> 00:01:18,484
We were never anyplace
more than a night.

21
00:01:18,486 --> 00:01:21,187
Scouting?
Planning on staying local?

22
00:01:21,189 --> 00:01:23,523
I-- I don't know.
They-- they left me behind.

23
00:01:23,525 --> 00:01:25,692
- Did you ever pick off a scab?
- Come on, man!

24
00:01:25,694 --> 00:01:29,462
- I'm-I'm trying to cooperate.
- Start real slow at first.

25
00:01:29,464 --> 00:01:31,832
- No. - Sooner or later,
you've just gotta rip it off.

26
00:01:31,834 --> 00:01:33,734
Okay. Okay.

27
00:01:33,736 --> 00:01:35,836
They have weapons--

28
00:01:35,838 --> 00:01:38,672
Heavy stuff, automatics.

29
00:01:38,674 --> 00:01:41,408
But I didn't do anything.

30
00:01:41,410 --> 00:01:44,711
Your boys shot at my boys,
tried to take this farm.

31
00:01:44,713 --> 00:01:47,381
You just went along for the ride?
You're trying to tell me you're innocent?

32
00:01:47,383 --> 00:01:50,150
Yes!

33
00:01:50,152 --> 00:01:52,819
These-- these people
took me in.

34
00:01:52,821 --> 00:01:55,321
Not just guys--
A whole group of 'em.

35
00:01:55,323 --> 00:01:57,623
Men and women,

36
00:01:57,625 --> 00:01:59,691
kids too--
Just like you people.

37
00:01:59,693 --> 00:02:02,795
Thought I'd have a better
chance with them, you know?

38
00:02:02,797 --> 00:02:04,630
But...

39
00:02:04,632 --> 00:02:07,800
We go out, scavenge--

40
00:02:07,802 --> 00:02:10,503
Just the men.

41
00:02:10,505 --> 00:02:13,839
One night, we-- we found
this little campsite.

42
00:02:15,042 --> 00:02:17,243
A man and his
two daughters--

43
00:02:17,245 --> 00:02:18,911
Teenagers, you know?

44
00:02:18,913 --> 00:02:21,580
Real young. Real cute.

45
00:02:29,623 --> 00:02:32,358
Their daddy had to watch
while these guys-- they--

46
00:02:34,127 --> 00:02:36,462
And they didn't
even kill him afterwards.

47
00:02:36,464 --> 00:02:39,264
They just--
They just made him watch

48
00:02:39,266 --> 00:02:42,267
as his daughters--

49
00:02:42,269 --> 00:02:44,269
They just-just--
just left him there.

50
00:02:47,206 --> 00:02:49,741
No, but-but-- but I
didn't touch those girls.

51
00:02:49,743 --> 00:02:53,011
No, I swear
I didn't to--

52
00:02:53,013 --> 00:02:55,012
Please.

53
00:02:55,014 --> 00:02:58,416
Please.
You gotta believe me, man.

54
00:02:58,418 --> 00:03:00,818
I'm not like that.

55
00:03:00,820 --> 00:03:03,655
I ain't like that.

56
00:03:03,657 --> 00:03:05,757
<i>Please. Please,</i>
<i>you gotta believe me.</i>

57
00:03:37,796 --> 00:03:43,856
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

58
00:03:46,498 --> 00:03:48,065
So, what you gonna do?

59
00:03:48,067 --> 00:03:50,268
We'd all feel better
if we knew the plan.

60
00:03:50,270 --> 00:03:53,038
Is there a plan?
We gonna keep him here?

61
00:03:54,774 --> 00:03:57,142
We'll know soon enough.

62
00:04:03,049 --> 00:04:07,052
Boy there's got a gang, 30 men.

63
00:04:07,054 --> 00:04:09,987
They have heavy artillery and they
ain't looking to make friends.

64
00:04:09,989 --> 00:04:13,490
They roll through here,
our boys are dead.

65
00:04:13,492 --> 00:04:16,527
And our women, they're gonna--
They're gonna wish they were.

66
00:04:16,529 --> 00:04:19,029
What did you do?

67
00:04:19,031 --> 00:04:20,531
Had a little chat.

68
00:04:22,367 --> 00:04:24,268
No one goes near this guy.

69
00:04:24,270 --> 00:04:27,672
Rick, what are you gonna do?

70
00:04:27,674 --> 00:04:30,976
We have no choice.
He's a threat.

71
00:04:30,978 --> 00:04:33,679
We have to
eliminate the threat.

72
00:04:33,681 --> 00:04:35,447
You're just gonna kill him?

73
00:04:35,449 --> 00:04:38,584
It's settled.
I'll do it today.

74
00:04:41,855 --> 00:04:43,990
You can't do this.

75
00:04:43,992 --> 00:04:46,192
You don't wanna do this.
I know you don't.

76
00:04:46,194 --> 00:04:47,726
I thought about it all night.

77
00:04:47,728 --> 00:04:49,661
Knowing what we know now,
I don't see a way out of it.

78
00:04:49,663 --> 00:04:52,631
But you can't just decide on
your own to take someone's life.

79
00:04:52,633 --> 00:04:54,633
The group seemed supportive.

80
00:04:54,635 --> 00:04:56,935
What, because they didn't speak back?
You didn't let 'em.

81
00:05:00,339 --> 00:05:02,841
There's gotta be a--
a process.

82
00:05:02,843 --> 00:05:04,910
And what would that be?
We can't call witnesses,

83
00:05:04,912 --> 00:05:07,812
- go before a judge. - So he's
automatically guilty by association

84
00:05:07,814 --> 00:05:09,914
and sentenced to death?

85
00:05:09,916 --> 00:05:13,383
He's just a kid.

86
00:05:13,385 --> 00:05:15,952
- Gimme some time to talk to everyone...
- We can't--

87
00:05:15,954 --> 00:05:18,020
- ...try to figure out another way--
- No, we can't drag this out!

88
00:05:18,022 --> 00:05:21,291
- People are scared. - Which is why
they need time to discuss this.

89
00:05:21,293 --> 00:05:23,393
No, no, no,
they need to be safe.

90
00:05:23,395 --> 00:05:27,597
- I owe 'em that.
- You think about your son!

91
00:05:27,599 --> 00:05:30,100
The message that
you're giving him--

92
00:05:30,102 --> 00:05:33,002
Shoot first, think later.

93
00:05:33,004 --> 00:05:36,840
I'm asking for one day
to talk to everybody.

94
00:05:36,842 --> 00:05:39,542
You can give me that.
Think-think about Carl.

95
00:05:39,544 --> 00:05:41,878
I am.

96
00:05:45,082 --> 00:05:49,119
We reconvene at sunset,
then what happens, happens.

97
00:05:59,064 --> 00:06:02,533
- I need a favor.
- Did you move the gun bag?

98
00:06:02,535 --> 00:06:04,968
Yeah.

99
00:06:11,008 --> 00:06:13,743
I need you to guard Randall,

100
00:06:13,745 --> 00:06:15,778
protect him.

101
00:06:15,780 --> 00:06:18,414
- Why? - Rick's giving me
time to talk to the others,

102
00:06:18,416 --> 00:06:21,083
try and talk
some sense into them.

103
00:06:21,085 --> 00:06:24,854
- But if Shane finds out--
- You think he'd just shoot the guy himself?

104
00:06:24,856 --> 00:06:28,691
You know killing the boy
had to be his idea.

105
00:06:28,693 --> 00:06:31,327
<i>Are you with him on this?</i>

106
00:06:31,329 --> 00:06:33,829
He's a threat.

107
00:06:33,831 --> 00:06:37,233
Tell me this isn't
all the ammo.

108
00:06:37,235 --> 00:06:39,335
You're a civil rights lawyer.

109
00:06:39,337 --> 00:06:41,571
- Was.
- You fight with words,

110
00:06:41,573 --> 00:06:44,174
the power of ideas.

111
00:06:44,176 --> 00:06:47,644
Using a-a gun,
that's his way.

112
00:06:47,646 --> 00:06:49,612
You really want to debate
about saving a guy

113
00:06:49,614 --> 00:06:51,581
who will lead his buddies
right to our door?

114
00:06:51,583 --> 00:06:53,617
That's what
a civilized society does.

115
00:06:53,619 --> 00:06:55,919
Who says
we're civilized anymore?

116
00:06:57,689 --> 00:07:00,290
No, the world we knew is gone,

117
00:07:00,292 --> 00:07:02,993
but keeping our humanity?

118
00:07:02,995 --> 00:07:05,361
That's a choice.

119
00:07:15,605 --> 00:07:18,573
I'll watch your prisoner.

120
00:07:18,575 --> 00:07:21,243
But not because
I think you're right.

121
00:07:36,494 --> 00:07:39,029
Hello?

122
00:07:39,031 --> 00:07:41,132
Hey.

123
00:07:41,134 --> 00:07:43,267
Can I get some water?

124
00:07:43,269 --> 00:07:45,302
<i>Please?</i>

125
00:07:46,671 --> 00:07:49,172
<i>I'm very thirsty.</i>

126
00:07:59,816 --> 00:08:02,218
They're gonna kill me, right?

127
00:08:08,359 --> 00:08:10,459
<i>So he's a kid?</i>

128
00:08:16,467 --> 00:08:19,069
He ain't a kid. Just--

129
00:08:19,071 --> 00:08:20,837
That's a figure of speech.

130
00:08:20,839 --> 00:08:22,606
<i>- Can I see him?</i>
<i>- No.</i>

131
00:08:22,608 --> 00:08:26,276
Look, man, this is--
this is grown-up stuff, all right?

132
00:08:27,945 --> 00:08:30,313
You just-- you just
let us handle this.

133
00:08:42,892 --> 00:08:44,493
Dale, huh?

134
00:08:44,495 --> 00:08:46,395
<i>What, he put you</i>
<i>on death watch?</i>

135
00:08:46,397 --> 00:08:48,830
Let me ask you something--
Say I wanted to go in there right now

136
00:08:48,832 --> 00:08:52,668
and I just wanted to take care of this,
you gonna stop me? Hmm?

137
00:08:52,670 --> 00:08:56,038
- I had a good teacher.
- Yeah.

138
00:08:56,040 --> 00:08:58,240
So what?

139
00:09:00,143 --> 00:09:02,010
You buy into Dale's sob story?

140
00:09:02,012 --> 00:09:03,846
I told him I was
with you on this.

141
00:09:03,848 --> 00:09:07,883
Mmm... you're just
still here for him, huh?

142
00:09:07,885 --> 00:09:10,419
That's cute.

143
00:09:10,421 --> 00:09:12,488
<i>You see what's happening,</i>
<i>don't you?</i>

144
00:09:12,490 --> 00:09:14,623
These guys ain't gonna
go through with this.

145
00:09:14,625 --> 00:09:16,358
I'm telling you,
they gonna--

146
00:09:16,360 --> 00:09:18,227
They gonna pussy out.
And if they do,

147
00:09:18,229 --> 00:09:22,363
we gonna have a big
problem on our hands.

148
00:09:22,365 --> 00:09:24,165
Let me ask you something--
Every time we have a problem around here,

149
00:09:24,167 --> 00:09:27,469
- who do you think's behind it?
- Some might say you.

150
00:09:27,471 --> 00:09:30,705
Nah. No one listens to me.

151
00:09:30,707 --> 00:09:34,241
I say it's the guys
that make up the rules,

152
00:09:34,243 --> 00:09:35,743
<i>the boys that always have</i>
<i>all the answers,</i>

153
00:09:35,745 --> 00:09:37,578
even though their answers
always prove wrong.

154
00:09:37,580 --> 00:09:40,547
So what are you gonna do?
Rick's the leader of this group,

155
00:09:40,549 --> 00:09:42,983
- it's Hershel's farm.
- Maybe we oughta change that.

156
00:09:42,985 --> 00:09:45,987
What, are you gonna lock 'em
in a room and take their guns?

157
00:09:51,893 --> 00:09:53,694
I don't know.
That could get out of hand.

158
00:09:53,696 --> 00:09:55,396
No, no, it won't. Okay?
I won't let it.

159
00:09:55,398 --> 00:09:59,433
Listen, I don't-- I don't want
anybody to get hurt, okay?

160
00:09:59,435 --> 00:10:02,571
Rick's my friend, Hershel--
He's all right by me.

161
00:10:02,573 --> 00:10:05,240
- And Dale?
- Dale got a big mouth,

162
00:10:05,242 --> 00:10:07,443
but he's harmless.

163
00:10:07,445 --> 00:10:10,679
Look, I just-- I wanna know
what it's like to sleep

164
00:10:10,681 --> 00:10:12,348
without keeping one eye open.

165
00:10:12,350 --> 00:10:16,586
<i>Ain't that--</i>
<i>ain't that what we all want?</i>

166
00:10:16,588 --> 00:10:19,556
<i>Hey, ball's in</i>
<i>their court. Maybe I'm wrong.</i>

167
00:10:19,558 --> 00:10:22,292
<i>Maybe I'm getting</i>
<i>all worked up over nothing.</i>

168
00:10:22,294 --> 00:10:24,829
Hey.

169
00:10:27,032 --> 00:10:29,166
That's a sweet hat.

170
00:10:29,168 --> 00:10:33,371
<i>I'm Randall.</i>
<i>What's your name?</i>

171
00:10:33,373 --> 00:10:36,040
The sheriff guy--
That your dad?

172
00:10:36,042 --> 00:10:38,142
I like him.

173
00:10:38,144 --> 00:10:40,978
Yeah, he's a good guy.
I can tell.

174
00:10:42,580 --> 00:10:45,549
Your mom out here too?

175
00:10:45,551 --> 00:10:48,986
<i>You're-- you're lucky</i>
<i>you still got your family.</i>

176
00:10:48,988 --> 00:10:51,256
<i>I lost mine.</i>

177
00:10:51,258 --> 00:10:53,625
Hey, I-- I don't know what
people been saying about me,

178
00:10:53,627 --> 00:10:57,796
but I didn't do nothing.
I swear.

179
00:10:57,798 --> 00:11:01,232
Your dad was gonna let me go till his
friend started fighting with him.

180
00:11:04,971 --> 00:11:08,107
It got pretty bad.
I-- I was kinda worried.

181
00:11:08,109 --> 00:11:11,577
My camp,
we got lots of supplies.

182
00:11:11,579 --> 00:11:15,949
You help me, I'll take you and
your folks back to my people.

183
00:11:15,951 --> 00:11:17,751
We'll take good care of you.

184
00:11:17,753 --> 00:11:20,020
<i>Keep you safe.</i>
<i>Just gotta--</i>

185
00:11:20,022 --> 00:11:22,256
Just gotta help me
get out of here, okay?

186
00:11:22,258 --> 00:11:26,627
Just help me pick these locks
or find the key, okay?

187
00:11:26,629 --> 00:11:29,330
Come on, please?
Please?

188
00:11:31,501 --> 00:11:33,467
What the hell are you doing in here?
What did you say to him?

189
00:11:33,469 --> 00:11:35,370
- What did you say to him, huh?
- I didn't say nothing.

190
00:11:35,372 --> 00:11:37,405
- Hey, hey.
- Let me tell you something--

191
00:11:37,407 --> 00:11:39,207
- I will shoot you where you sit.
- <i>Okay Shane, not now.</i>

192
00:11:39,209 --> 00:11:40,341
- Open your mouth. Open your mouth.
- <i>Shane.</i>

193
00:11:40,343 --> 00:11:41,509
You like talking, man?
You like talking?!

194
00:11:41,511 --> 00:11:43,544
<i>Back off!</i>

195
00:11:47,883 --> 00:11:51,086
Get your ass out
this door. Let's go.

196
00:11:51,088 --> 00:11:53,955
- The hell you doing?
- Please don't tell my parents.

197
00:11:53,957 --> 00:11:56,524
Carl, that ain't cool, man.
You could've gotten hurt in there.

198
00:11:56,526 --> 00:11:58,293
- I can handle myself.
- Let me tell you something--

199
00:11:58,295 --> 00:12:02,063
you do not go near him again.
Do you hear me?

200
00:12:02,065 --> 00:12:04,499
- Damn it.
- You won't tell my parents, will you?

201
00:12:04,501 --> 00:12:06,535
Carl, man, this--

202
00:12:06,537 --> 00:12:08,670
This isn't about getting
in trouble, okay?

203
00:12:08,672 --> 00:12:10,839
A guy like that,
he will say anything to you.

204
00:12:10,841 --> 00:12:12,574
He'll try to
make you feel sorry for him.

205
00:12:12,576 --> 00:12:14,610
He'll try to make you
get your guard down.

206
00:12:14,612 --> 00:12:17,346
You let your guard down
out here, people die.

207
00:12:17,348 --> 00:12:19,148
Now, just--

208
00:12:19,150 --> 00:12:22,050
Do me a favor, man--
Go find your ma. Go on.

209
00:12:23,720 --> 00:12:26,755
Carl, quit trying
to get yourself killed, man.

210
00:12:46,860 --> 00:12:49,128
The whole point of me
coming up here is

211
00:12:49,130 --> 00:12:52,532
- to get away from you people.
- Gonna take more than that.

212
00:12:54,101 --> 00:12:56,436
- Carol send you?
- Carol's not the only one

213
00:12:56,438 --> 00:13:00,740
that's concerned about you,
your new role in the group.

214
00:13:00,742 --> 00:13:03,042
Oh, man, I don't need
my head shrunk.

215
00:13:03,044 --> 00:13:05,811
This group's broken.

216
00:13:05,813 --> 00:13:08,146
I'm better off
fending for myself.

217
00:13:08,148 --> 00:13:11,616
- You act like you don't care.
- Yeah, it's 'cause I don't.

218
00:13:14,086 --> 00:13:17,856
So live or die, you don't
care what happens to Randall?

219
00:13:17,858 --> 00:13:19,857
- Nope.
- Then why not stand with me,

220
00:13:19,859 --> 00:13:23,061
try to save the kid's life, if it really
doesn't matter one way or the other?

221
00:13:23,063 --> 00:13:26,197
Didn't peg you for a
desperate son of a bitch.

222
00:13:26,199 --> 00:13:28,166
Your opinion makes
a difference.

223
00:13:28,168 --> 00:13:30,334
Man, ain't nobody looking
at me for nothing.

224
00:13:30,336 --> 00:13:35,306
Carol is,
and I am. Right now.

225
00:13:35,308 --> 00:13:37,408
And you obviously--
You have Rick's ear.

226
00:13:37,410 --> 00:13:41,946
Rick just looks
to Shane. Let him.

227
00:13:41,948 --> 00:13:45,016
You cared about
what happened to Sofia.

228
00:13:47,352 --> 00:13:50,487
Cared what
it meant to the group.

229
00:13:50,489 --> 00:13:54,191
<i>Torturing people?</i>
<i>That isn't you.</i>

230
00:13:54,193 --> 00:13:56,794
You're a decent man.

231
00:13:56,796 --> 00:14:00,197
So is Rick.

232
00:14:00,199 --> 00:14:02,867
Shane-- He's different.

233
00:14:02,869 --> 00:14:05,670
Why's that?
'Cause he killed Otis?

234
00:14:07,839 --> 00:14:11,508
- He tell you that?
- He told some story--

235
00:14:11,510 --> 00:14:14,311
How Otis covered him,
saved his ass.

236
00:14:14,313 --> 00:14:16,547
He showed up
with the dead guy's gun.

237
00:14:17,916 --> 00:14:19,884
Rick ain't stupid.

238
00:14:19,886 --> 00:14:22,220
If he didn't figure that out,
it's 'cause he didn't wanna.

239
00:14:22,222 --> 00:14:25,424
It's like I said--
Group's broken.

240
00:14:35,771 --> 00:14:39,139
Baby, where's your daddy?

241
00:14:39,141 --> 00:14:42,009
- He's up there.
- All right.

242
00:14:58,159 --> 00:15:00,728
So, uh...

243
00:15:00,730 --> 00:15:03,632
The nights are getting colder
and we're pretty exposed.

244
00:15:03,634 --> 00:15:06,802
- I was thinking--
- Maybe we could clear this place out,

245
00:15:06,804 --> 00:15:09,038
station lookouts up here.

246
00:15:11,141 --> 00:15:13,309
- Uh...
- Or we could talk to Hershel

247
00:15:13,311 --> 00:15:15,778
about staying in the house.

248
00:15:15,780 --> 00:15:18,248
- Yeah.
- All right.

249
00:15:21,285 --> 00:15:23,220
Is that really
the best way to do this?

250
00:15:23,222 --> 00:15:26,323
To... string him up?

251
00:15:26,325 --> 00:15:28,425
I have no idea.

252
00:15:28,427 --> 00:15:30,827
It's my first time.

253
00:15:33,998 --> 00:15:36,367
Look, I know how you feel about
the death penalty, but--

254
00:15:36,369 --> 00:15:39,003
And I know
the world has changed.

255
00:15:39,005 --> 00:15:40,471
After everything
that's happened,

256
00:15:40,473 --> 00:15:42,607
you and Shane agree on this.

257
00:15:42,609 --> 00:15:45,610
So you support this decision?

258
00:15:45,612 --> 00:15:48,380
If you think it's best.

259
00:15:54,787 --> 00:15:57,856
You never did tell me what happened
on the road with you and Shane.

260
00:15:59,858 --> 00:16:02,493
He won't be a problem anymore.

261
00:16:10,101 --> 00:16:12,936
You know, we'll see Sophia
again in heaven some day.

262
00:16:18,676 --> 00:16:21,779
She's in a better place.

263
00:16:21,781 --> 00:16:24,650
No, she's not.

264
00:16:24,652 --> 00:16:26,518
Heaven is just another lie,

265
00:16:26,520 --> 00:16:29,621
and if you believe it,
you're an <i>idiot.</i>

266
00:16:40,099 --> 00:16:42,201
You need to control that boy.

267
00:16:42,203 --> 00:16:44,970
<i>Carl? What happened?
- He's disrespectful.</i>

268
00:16:44,972 --> 00:16:48,207
- Did he say something?
- Something cruel about Sofia.

269
00:16:48,209 --> 00:16:50,276
- We'll figure it out. It's okay. I--
- It's not okay.

270
00:16:50,278 --> 00:16:52,912
I'll have--
I'll have a talk with him.

271
00:16:54,347 --> 00:16:56,315
See? We'll-- we'll--

272
00:16:56,317 --> 00:16:58,150
we'll deal with it.
If you can calm down, so that I can--

273
00:16:58,152 --> 00:17:00,353
- Don't tell me to calm down!
- No, I-- I don't--

274
00:17:00,355 --> 00:17:03,957
I don't need you to patronize me.
Everyone either avoids me

275
00:17:03,959 --> 00:17:06,192
or they treat me
like I'm crazy.

276
00:17:06,194 --> 00:17:09,396
I lost my daughter.
I didn't lose my mind!

277
00:17:12,634 --> 00:17:17,906
Carl, come over here.

278
00:17:17,908 --> 00:17:19,608
Did you talk back to Carol?

279
00:17:19,610 --> 00:17:22,311
- No.
- She says you did.

280
00:17:22,313 --> 00:17:26,583
You can't talk back
to people like that.

281
00:17:26,585 --> 00:17:30,119
I said it's stupid
to believe in heaven.

282
00:17:30,121 --> 00:17:32,822
'Cause it is.

283
00:17:32,824 --> 00:17:36,025
Well, just think
about that for a minute.

284
00:17:36,027 --> 00:17:38,327
She just lost her daughter.

285
00:17:38,329 --> 00:17:40,796
She wants to believe she's
still alive in some way.

286
00:17:40,798 --> 00:17:42,665
- But she--
- Don't--

287
00:17:42,667 --> 00:17:46,702
Don't talk. Think.

288
00:17:46,704 --> 00:17:49,506
It's a good
rule of thumb for life.

289
00:17:49,508 --> 00:17:51,141
Mom always wants you
to talk more.

290
00:17:51,143 --> 00:17:53,076
Don't change the subject.

291
00:17:53,078 --> 00:17:55,044
You owe Carol an apology.

292
00:17:55,046 --> 00:17:57,780
You made a mistake.
Fix it.

293
00:17:59,116 --> 00:18:01,318
Is that why you're
gonna kill that guy?

294
00:18:02,921 --> 00:18:05,222
Fixing your mistake?

295
00:18:05,224 --> 00:18:08,058
That's different.

296
00:18:08,060 --> 00:18:11,228
How are you gonna do it?
Are you gonna hang him in the barn?

297
00:18:11,230 --> 00:18:14,966
You just think about how you're
gonna make things right with Carol.

298
00:18:14,968 --> 00:18:17,802
Don't talk. Think.

299
00:18:17,804 --> 00:18:22,040
- You got it?
- Yeah.

300
00:18:22,042 --> 00:18:26,076
- What happened?
- A dozen steer busted through the fence.

301
00:18:26,078 --> 00:18:29,680
Been wrangling
the runaways all morning.

302
00:18:29,682 --> 00:18:32,415
But you're not here
to talk cattle.

303
00:18:32,417 --> 00:18:34,418
- The boy.
- The prisoner.

304
00:18:34,420 --> 00:18:37,721
- Randall.
- I don't want to know.

305
00:18:37,723 --> 00:18:41,190
I'm told they're
deciding his fate.

306
00:18:41,192 --> 00:18:42,992
I'll leave it with Rick.

307
00:18:42,994 --> 00:18:45,428
But this is your home.

308
00:18:45,430 --> 00:18:48,097
I want him away from my girls.

309
00:18:48,099 --> 00:18:49,766
I don't care how.

310
00:18:49,768 --> 00:18:52,869
- It's an execution.
- I don't want to know.

311
00:18:52,871 --> 00:18:55,271
But you can't stand
by the sidelines.

312
00:18:55,273 --> 00:18:57,540
You're a man
with convictions. You--

313
00:18:57,542 --> 00:18:59,609
To tell you the truth, I was.

314
00:18:59,611 --> 00:19:01,877
Or at least I thought I was.

315
00:19:01,879 --> 00:19:05,914
But I've made
too many mistakes.

316
00:19:05,916 --> 00:19:10,619
Would you at least talk with Randall
before making up your mind?

317
00:19:10,621 --> 00:19:14,290
No. I'll leave it
with Rick.

318
00:22:09,364 --> 00:22:11,532
What's up, Dale?

319
00:22:16,139 --> 00:22:18,639
I wanna change your mind.

320
00:22:18,641 --> 00:22:21,542
What, you serious?

321
00:22:21,544 --> 00:22:23,978
I know you and I will never
see eye to eye on much...

322
00:22:23,980 --> 00:22:26,013
Say that's the understatement
of the year, huh?

323
00:22:26,015 --> 00:22:29,083
...but, uh,

324
00:22:29,085 --> 00:22:32,420
- you're not going anywhere...
- Nope.

325
00:22:32,422 --> 00:22:36,257
- ...and I'm not going anywhere.
- Okay.

326
00:22:36,259 --> 00:22:39,861
So let's talk
about this like men.

327
00:22:39,863 --> 00:22:42,297
Okay.

328
00:22:42,299 --> 00:22:44,399
You deny we're in danger, Dale?

329
00:22:44,401 --> 00:22:47,803
No, but there's a dozen of us,

330
00:22:47,805 --> 00:22:49,538
one of him.

331
00:22:49,540 --> 00:22:52,141
- There's 30 of them.
- Killing him doesn't change that...

332
00:22:52,143 --> 00:22:55,845
- No.
- ...But it changes us.

333
00:22:58,349 --> 00:23:01,017
You--

334
00:23:01,019 --> 00:23:02,986
You got balls, Dale.

335
00:23:02,988 --> 00:23:05,322
I'm gonna give you that.

336
00:23:05,324 --> 00:23:08,091
Now...

337
00:23:08,093 --> 00:23:10,794
I'll tell you what--
In a little bit, when y'all gather,

338
00:23:10,796 --> 00:23:13,530
you're gonna talk about this.

339
00:23:13,532 --> 00:23:17,466
If you've convinced them
to keep this guy alive,

340
00:23:17,468 --> 00:23:20,069
then I ain't gonna say
a damn word about it, okay?

341
00:23:21,572 --> 00:23:23,839
But I'm telling you now,
man to man,

342
00:23:23,841 --> 00:23:25,875
you're wrong.

343
00:23:25,877 --> 00:23:28,278
And when this guy
kills somebody,

344
00:23:28,280 --> 00:23:29,813
I ain't gonna need
to say anything,

345
00:23:29,815 --> 00:23:32,816
because that blood--
That's gonna be on you.

346
00:23:34,853 --> 00:23:38,355
You're wrong about this, Dale.
You're dead wrong.

347
00:23:42,862 --> 00:23:46,365
Doodlebug, doodlebug,
go away home.

348
00:23:46,367 --> 00:23:49,335
- Doodlebug.
- Doodlebug, doodlebug, go away home.

349
00:23:53,741 --> 00:23:57,544
- How is she?
- She seems to be in good spirits today.

350
00:23:57,546 --> 00:23:59,713
Aren't you, doodlebug?

351
00:24:01,616 --> 00:24:04,251
Well, let me know
if I can do anything.

352
00:24:07,288 --> 00:24:09,856
Where's your family from?

353
00:24:14,462 --> 00:24:16,363
Michigan.

354
00:24:16,365 --> 00:24:19,666
But, uh, before that, Korea.

355
00:24:22,136 --> 00:24:24,671
Immigrants built this country.

356
00:24:24,673 --> 00:24:27,406
Never forget that.

357
00:24:27,408 --> 00:24:30,775
Our family came from Ireland.

358
00:24:30,777 --> 00:24:33,078
Maggie Greene--
I kinda figured.

359
00:24:36,081 --> 00:24:40,451
My grandfather brought this
over from the old country.

360
00:24:40,453 --> 00:24:43,721
He passed it on to my father,
who passed it on to me.

361
00:24:43,723 --> 00:24:47,658
I pawned it to pay for a night of
drinking I no longer remember.

362
00:24:49,828 --> 00:24:52,429
You bought it back.

363
00:24:52,431 --> 00:24:55,865
My late wife did--
Josephine,

364
00:24:55,867 --> 00:24:58,402
Maggie's mother.

365
00:24:58,404 --> 00:25:00,270
She gave it back years later

366
00:25:00,272 --> 00:25:03,106
when I sobered up.

367
00:25:03,108 --> 00:25:05,809
She was a good woman, my jo.

368
00:25:08,412 --> 00:25:10,947
Maggie's a lot like her.

369
00:25:13,084 --> 00:25:15,852
When we were in that bar
and afterwards,

370
00:25:15,854 --> 00:25:18,088
I thought about
a lot of things.

371
00:25:18,090 --> 00:25:21,257
You become a father someday,
you'll understand.

372
00:25:21,259 --> 00:25:25,929
No man is good enough
for your little girl...

373
00:25:25,931 --> 00:25:28,799
Until one is.

374
00:25:34,940 --> 00:25:38,676
Go on now, before I
change my mind about you.

375
00:25:44,216 --> 00:25:45,816
Thanks.

376
00:25:58,996 --> 00:26:01,998
It's almost time.

377
00:26:02,000 --> 00:26:04,166
I know this isn't easy for you.

378
00:26:04,168 --> 00:26:07,202
It isn't easy for anyone.

379
00:26:07,204 --> 00:26:09,973
But I thought it through.

380
00:26:09,975 --> 00:26:12,708
I made the call.

381
00:26:12,710 --> 00:26:14,910
I'm ready to do this.

382
00:26:14,912 --> 00:26:17,646
You don't have to
be the one to do it--

383
00:26:17,648 --> 00:26:20,817
- Shane, Daryl.
- Yeah, it has to be me.

384
00:26:20,819 --> 00:26:23,787
I brought him back here.
Maybe I shouldn't have.

385
00:26:23,789 --> 00:26:25,488
I gotta keep these people safe.

386
00:26:25,490 --> 00:26:27,123
That is what I'm gonna do.

387
00:26:27,125 --> 00:26:29,492
What about Dale?

388
00:26:29,494 --> 00:26:31,828
He's got an uphill battle.

389
00:26:35,132 --> 00:26:37,901
- You said you support me.
- I do.

390
00:26:39,904 --> 00:26:42,906
But you didn't say you think
I'm making the right call.

391
00:26:50,114 --> 00:26:53,317
This is the right call.

392
00:28:14,883 --> 00:28:16,517
<i>Let's gather up.</i>

393
00:28:16,519 --> 00:28:19,253
Come on, Carl.
I want you to stay with Jimmy.

394
00:28:19,255 --> 00:28:21,222
But I wanna listen.

395
00:28:21,224 --> 00:28:23,191
Hm-mmm, not this time.
Come on.

396
00:28:46,016 --> 00:28:49,685
So how do we do this?
Just take a vote?

397
00:28:49,687 --> 00:28:51,420
Does it have to be unanimous?

398
00:28:51,422 --> 00:28:53,088
How about majority rules?

399
00:28:53,090 --> 00:28:54,623
Well, let's-- let's just see
where everybody stands,

400
00:28:54,625 --> 00:28:57,527
then we can talk
through the options.

401
00:28:57,529 --> 00:28:59,629
Well, where I sit,

402
00:28:59,631 --> 00:29:01,297
there's only one way
to move forward.

403
00:29:01,299 --> 00:29:05,669
Killing him, right?

404
00:29:05,671 --> 00:29:07,304
I mean, why even bother
to even take a vote?

405
00:29:07,306 --> 00:29:08,572
It's clear which way
the wind's blowing.

406
00:29:08,574 --> 00:29:09,974
Well, if people believe
we should spare him,

407
00:29:09,976 --> 00:29:11,609
I wanna know.

408
00:29:11,611 --> 00:29:14,779
Well, I can tell you
it's a small group--

409
00:29:14,781 --> 00:29:17,448
Maybe just me and Glenn.

410
00:29:23,189 --> 00:29:25,390
Look, I--

411
00:29:25,392 --> 00:29:27,393
I think you're pretty much
right about everything,

412
00:29:27,395 --> 00:29:30,362
- all the time, but this--
- They've got you scared.

413
00:29:30,364 --> 00:29:32,697
He's not one of us.

414
00:29:32,699 --> 00:29:35,833
And we've-- we've lost
too many people already.

415
00:29:39,337 --> 00:29:41,871
How about you?
Do you agree with this?

416
00:29:43,941 --> 00:29:46,108
Couldn't we continue
keeping him prisoner?

417
00:29:46,110 --> 00:29:48,144
Just another mouth to feed.

418
00:29:48,146 --> 00:29:50,113
It may be a lean winter.

419
00:29:50,115 --> 00:29:54,184
- We could ration better.
- Well, he could be an asset.

420
00:29:54,186 --> 00:29:56,553
Give him a chance
to prove himself.

421
00:29:56,555 --> 00:29:59,023
- Put him to work?
- We're not letting him walk around.

422
00:29:59,025 --> 00:30:00,891
We could put an escort on him.

423
00:30:00,893 --> 00:30:03,027
Who wants to volunteer
for that duty?

424
00:30:03,029 --> 00:30:04,429
I will. - I don't think any
of us should be walking around

425
00:30:04,431 --> 00:30:06,298
- with this guy.
- He's right.

426
00:30:06,300 --> 00:30:08,833
I wouldn't feel safe
unless he was tied up.

427
00:30:08,835 --> 00:30:10,935
We can't exactly put
chains around his ankles,

428
00:30:10,937 --> 00:30:13,504
sentence him to hard labor.

429
00:30:13,506 --> 00:30:16,440
Look, say we let him
join us, right?

430
00:30:16,442 --> 00:30:20,210
Maybe he's helpful,
maybe he's nice.

431
00:30:20,212 --> 00:30:22,212
We let our guard down
and maybe he runs off,

432
00:30:22,214 --> 00:30:25,147
brings back his 30 men.

433
00:30:25,149 --> 00:30:26,982
So the answer is to kill him

434
00:30:26,984 --> 00:30:31,354
to prevent a crime that
he may never even attempt?

435
00:30:31,356 --> 00:30:34,857
<i>If we do this,</i>
<i>we're saying there's no hope.</i>

436
00:30:34,859 --> 00:30:38,228
Rule of law is dead.
There is no civilization.

437
00:30:38,230 --> 00:30:41,297
Oh, my God.

438
00:30:41,299 --> 00:30:43,533
Could you drive him
further out?

439
00:30:43,535 --> 00:30:45,235
Leave him like you planned?

440
00:30:45,237 --> 00:30:49,006
You barely came back this time.

441
00:30:49,008 --> 00:30:50,775
There are walkers.
You could break down.

442
00:30:50,777 --> 00:30:53,944
- Y-you could get lost.
- Or get ambushed.

443
00:30:53,946 --> 00:30:56,980
They're right. We should not
put our own people at risk.

444
00:30:56,982 --> 00:30:59,683
If you go through with it,

445
00:30:59,685 --> 00:31:01,785
how would you do it?

446
00:31:01,787 --> 00:31:04,655
Would he suffer?

447
00:31:04,657 --> 00:31:07,324
We could hang him, right?
Just snap his neck.

448
00:31:07,326 --> 00:31:09,726
I thought about that.

449
00:31:09,728 --> 00:31:12,061
Shooting may be more humane.

450
00:31:14,498 --> 00:31:15,766
And what about the body?

451
00:31:15,768 --> 00:31:17,200
- Do we bury him?
- Hold on, hold on!

452
00:31:17,202 --> 00:31:20,303
You're talking about this
like it's already decided.

453
00:31:20,305 --> 00:31:22,439
You've been talking all day,
going around in circles.

454
00:31:22,441 --> 00:31:24,074
You just wanna go around
in circles again?

455
00:31:24,076 --> 00:31:26,777
<i>This is a young man's life,</i>

456
00:31:26,779 --> 00:31:29,713
and it is worth more than
a five-minute conversation!

457
00:31:31,416 --> 00:31:33,651
<i>Is this what it's come to?</i>

458
00:31:33,653 --> 00:31:36,421
<i>We kill someone because we can't
decide what else to do with him?</i>

459
00:31:36,423 --> 00:31:40,426
You saved him
and now look at us.

460
00:31:40,428 --> 00:31:43,896
He's been tortured.
He's gonna be executed.

461
00:31:46,900 --> 00:31:49,802
How are we any better than those
people that we're so afraid of?

462
00:31:57,143 --> 00:31:59,011
We all know
what needs to be done.

463
00:31:59,013 --> 00:32:00,712
No, Dale is right.

464
00:32:00,714 --> 00:32:02,347
We can't leave
any stone unturned here.

465
00:32:02,349 --> 00:32:04,316
- We have a responsibility--
- So what's the other solution?

466
00:32:04,318 --> 00:32:08,120
Let Rick finish. - We haven't come
up with a single viable option yet.

467
00:32:08,122 --> 00:32:10,556
- I wish we could.
- So let's work on it!

468
00:32:10,558 --> 00:32:13,658
- We are.
- Stop it. Just stop it.

469
00:32:13,660 --> 00:32:17,295
I'm sick of everybody
arguing and fighting.

470
00:32:17,297 --> 00:32:21,300
I didn't ask for this.
You can't ask us to decide something like this.

471
00:32:23,370 --> 00:32:25,972
Please decide--
Either of you, both of you--

472
00:32:25,974 --> 00:32:27,974
But leave me out.

473
00:32:27,976 --> 00:32:30,143
Not speaking out

474
00:32:30,145 --> 00:32:32,612
or killing him yourself--

475
00:32:32,614 --> 00:32:34,180
There's no difference.

476
00:32:34,182 --> 00:32:37,115
All right, that's enough.

477
00:32:37,117 --> 00:32:38,884
Anybody who wants the floor

478
00:32:38,886 --> 00:32:40,518
before we make a final decision

479
00:32:40,520 --> 00:32:42,787
has the chance.

480
00:32:57,802 --> 00:33:00,404
You once said that
we don't kill the living.

481
00:33:00,406 --> 00:33:02,807
Well, that was before
the living tried to kill us.

482
00:33:02,809 --> 00:33:04,475
But don't you see?
If we do this,

483
00:33:04,477 --> 00:33:06,243
the people that
we were--

484
00:33:06,245 --> 00:33:10,414
The world that we knew is dead.

485
00:33:10,416 --> 00:33:11,915
And this new world is ugly.

486
00:33:11,917 --> 00:33:14,251
It's...

487
00:33:14,253 --> 00:33:17,321
Harsh. It's--
it's survival of the fittest.

488
00:33:19,090 --> 00:33:21,124
And that's a world
I don't wanna live in,

489
00:33:21,126 --> 00:33:23,627
and I don't--
And I don't believe that any of you do.

490
00:33:23,629 --> 00:33:25,495
I can't.

491
00:33:26,730 --> 00:33:29,499
Please.

492
00:33:29,501 --> 00:33:31,835
Let's just do what's right.

493
00:33:37,675 --> 00:33:40,644
Isn't there anybody else
who's gonna stand with me?

494
00:33:51,157 --> 00:33:55,094
He's right.

495
00:33:55,096 --> 00:33:58,330
We should try
to find another way.

496
00:33:58,332 --> 00:34:01,033
Anybody else?

497
00:34:21,723 --> 00:34:25,559
Are y'all gonna watch, too?

498
00:34:25,561 --> 00:34:27,361
No, you'll go hide
your heads in your tents

499
00:34:27,363 --> 00:34:30,331
and try to forget that we're
slaughtering a human being.

500
00:34:30,333 --> 00:34:32,200
Whoa...

501
00:34:33,803 --> 00:34:35,871
I won't be a party to it.

502
00:34:40,176 --> 00:34:42,411
This group <i>is</i> broken.

503
00:34:59,307 --> 00:35:01,274
Hold on. Hold on.
Hold on.

504
00:35:08,416 --> 00:35:09,950
Wait, wait.

505
00:35:09,952 --> 00:35:12,319
- Wait-- ah.
- Put him there.

506
00:35:17,324 --> 00:35:19,091
- Oh, hey-hey!
- It's all gonna be over soon.

507
00:35:19,093 --> 00:35:21,126
What?
What's gonna be over soon?

508
00:35:21,128 --> 00:35:24,696
- Relax.
- Hey-- hey. No, no, no, no.

509
00:35:24,698 --> 00:35:26,098
Shh, shh, shh, shh.

510
00:35:26,100 --> 00:35:28,601
No.

511
00:35:28,603 --> 00:35:30,636
Shh, shh, shh, shh, shh, shh.

512
00:35:30,638 --> 00:35:33,673
Oh, no... no.

513
00:35:37,111 --> 00:35:39,780
Would you like
to stand or kneel?

514
00:35:39,782 --> 00:35:41,381
Oh, no, please.

515
00:35:41,383 --> 00:35:43,717
Ple-- Ah-ah-ah.

516
00:35:55,264 --> 00:35:57,399
Do you have any final words?

517
00:36:00,570 --> 00:36:02,771
No, please.

518
00:36:02,773 --> 00:36:05,240
Please don't.
Don't.

519
00:36:30,034 --> 00:36:32,102
Do it, dad.

520
00:36:32,104 --> 00:36:34,171
Do it.

521
00:36:38,476 --> 00:36:40,977
Are you kidding me?
What'd I say to you?

522
00:36:40,979 --> 00:36:43,045
What did I say to you?

523
00:36:47,252 --> 00:36:50,086
Take him away.

524
00:36:50,088 --> 00:36:52,422
Take him away.

525
00:36:53,858 --> 00:36:56,594
- Get up.
- Ah. Ah.

526
00:37:37,003 --> 00:37:39,505
We're keeping him
in custody, for now.

527
00:37:42,843 --> 00:37:44,978
I'm gonna find Dale.

528
00:37:47,615 --> 00:37:49,616
Carl, go inside.

529
00:37:49,618 --> 00:37:51,885
Now, please.

530
00:37:59,092 --> 00:38:02,161
He followed us.

531
00:38:02,163 --> 00:38:04,530
He wanted to watch.

532
00:38:07,768 --> 00:38:10,236
- I couldn't.
- That's okay.

533
00:38:12,340 --> 00:38:14,708
That's okay.

534
00:39:28,955 --> 00:39:30,255
- Get Carl.
- Baby.

535
00:39:30,257 --> 00:39:32,490
- What happened?
- Come here. Come here.

536
00:39:32,492 --> 00:39:34,426
T-dog, get a shotgun now!

537
00:39:34,428 --> 00:39:36,294
I want you to go in the house,
I want you to lock the door

538
00:39:36,296 --> 00:39:38,463
- and I want you to stay inside.
- Okay, okay.

539
00:39:39,932 --> 00:39:42,166
What was that?

540
00:39:42,168 --> 00:39:44,636
- What happened?
- I don't know-- Go!

541
00:39:44,638 --> 00:39:46,938
No!

542
00:39:55,747 --> 00:39:58,081
<i>Dale!</i>

543
00:40:24,242 --> 00:40:27,111
Help! Over here!

544
00:40:27,113 --> 00:40:31,649
- Help! Run! Hang in there, buddy.
- Who is it?

545
00:40:31,651 --> 00:40:33,017
Oh, my God.
Oh, God.

546
00:40:33,019 --> 00:40:35,286
<i>- Rick!</i>
<i>- All right, just listen to my voice.</i>

547
00:40:35,288 --> 00:40:38,122
- Listen to me, all right?
Just listen to me.

548
00:40:38,124 --> 00:40:41,792
Okay, hold on now.
Get Hershel!

549
00:40:41,794 --> 00:40:44,128
- <i>He needs blood. We gotta operate now.</i>
<i>- Hang on, Dale.</i>

550
00:40:44,130 --> 00:40:46,964
Hang on.

551
00:40:46,966 --> 00:40:48,532
<i>Listen to me.</i>

552
00:40:48,534 --> 00:40:49,967
<i>Come on-- Okay,</i>
<i>just listen to my voice.</i>

553
00:40:49,969 --> 00:40:53,970
All right, please.
Hershel! We need Hershel!

554
00:40:53,972 --> 00:40:56,874
- Look at me.
- Dale, we're gonna help. We're here.

555
00:40:56,876 --> 00:41:00,077
- <i>Just hold on-- hold on.</i>
<i>- What happened?</i>

556
00:41:00,079 --> 00:41:02,279
<i>- What can we do?</i>
<i>- Dale, it's gonna be okay.</i>

557
00:41:04,984 --> 00:41:07,652
<i>- Can we move him?</i>
<i>- He won't make the trip.</i>

558
00:41:07,654 --> 00:41:09,320
You have to do
the operation here.

559
00:41:09,322 --> 00:41:11,089
- Glenn, get back to the house.
- Rick.

560
00:41:12,825 --> 00:41:14,359
No!

561
00:41:14,361 --> 00:41:16,027
Oh, God.

562
00:41:47,527 --> 00:41:49,729
He's suffering.

563
00:41:52,899 --> 00:41:55,068
<i>Do something!</i>

564
00:41:58,740 --> 00:42:01,075
Come on.

565
00:42:05,547 --> 00:42:07,982
Oh, God.

566
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
I'm sorry, brother.

567
00:42:43,078 --> 00:42:45,078
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net

